Hemmelighet - Secret de Gaute Ormåsen
Gaute Ormåsen est un chanteur de l'Est de la Norvège, né en 1983, qui joue également dans une série télévisée. "Hemmelighet" est tiré de son album Oss imellom (entre nous), sorti en 2010. La chanson raconte l'histoire d'une jeune femme qui confie ses aventures au narrateur sous le sceau du secret. Secret qu'il s'empresse bien évidemment de dévoiler. Mais peut-être a-t-il quelque chose d'autre derrière la tête... Pour entendre la chanson, regardez la vidéo à la fin de l'article.
Trine gikk og holdt på noe
Trine se retint à quelque chose
Hun ikke fikk fram
Elle n'alla pas plus loin
Du stoler vel på meg sa jeg
Tu comptes beaucoup sur moi, ai-je dit
og ga'a en liten dram
Et j'ai pris un petit verre
Du sag jeg måtte holde munn
Tu as dit que je devrais tenir ma langue
Før jeg skull gå
Que je devrais partir avant
Jeg sa ingenting til noen fler
Je n'ai rien dit à personne d'autre
Enn de jeg møtte på
Que ceux que j'ai rencontrés
Det finnes en hemmelighet
Il y a un secret
Og det er det bare noen få som vet
Et il n'y en a que peu qui le connaissent
Det finnes en hemmelighet
Il y a un secret
Som bare noen heldige vet
Que seulement quelqu'un de chanceux connaît
Det hender mest på lørdag kveld
La plupart du temps, cela se passe le jeudi soir
Når byen stenges tre
Quand la ville s'endort (l'idée est plutôt que les magasins et les maisons se ferment, mais dire que la ville se ferme n'a pas vraiment de sens en français)
Da åpner det en anna dør
Alors s'ouvre une autre porte
Den åpnes helt diskret
Elle s'ouvre très discrètement
Fortell om alt du gjør til meg
Me raconter tout ce que tu fais
Så er du vel dum
Tu es bien stupide
Si det til meg i fortrolighet
Me le confier si intimement
Kan kalles skivebom
On peut dire que c'est une erreur
Men det er en hemmelighet
Mais il y a un secret
Og det er det bare noen få som vet
Et il n'y a que peu de gens qui le connaissent
Men det er en hemmelighet
Mais il y a un secret
Som bare noen heldige vet
Que seulement quelqu'un de chanceux connaît
Få som vet, Få som vet, Få som vet, Få som vet,
Peu qui savent, Peu qui savent, Peu qui savent, Peu qui savent
Stol på meg, Stol på meg, Stol på meg, Stol på meg
Compte sur moi, compte sur moi, compte sur moi, compte sur moi
Dirty Trine, Dirty Trine, Dirty Trine,
Le mot dirty signifie "sale" en anglais. Mais l'associer à un prénom est plus rare en français. Traduire par "Sale Catherine" semble décalé.
Får vi bli med,
Pouvons-nous être ensemble (être avec serait plus juste mais ne signifie rien en Français. Bli a aussi le double sens de devenir et rester. Cette phrase sème donc le doute. Elle pourrait tout aussi bien vouloir dire "pouvons-nous rester ensemble ?")